Design a site like this with WordPress.com
Get started

nurturing or neutering words defining a gender’s spectrum

The company had said it would use the term “womxn” in order to be more gender neutral in its language.

But LGBT communities online called the change transphobic because it suggested trans women were not women.

“We’re committed to growing from these experiences… and ensuring we’re inclusive to all,” the company tweeted.

“Womxn” has become a popular alternative word for people who say that the term “women” has patriarchal roots. Some believe the term is inclusive of trans women and some non-binary people, but that is contested.

It echoes the use of the word “Latinx” in some Spanish-speaking communities in an attempt to move away from the traditional use of genders in the language.

https://www.bbc.com/news/technology-56251452

this queer blogger adds:

not entirely, there was in the 1990s the spellings

womym and wimmim as the plural

these were excluding transwomen

so womxn is an attempt to have a word that includes heteronormative to transwomen

and some nonbinary persons

of woman, women which have the words man and men in them

meanwhile y and x.. y is the male gene and x the female

so.. a word is crafted to mean the opposite of the spelling

context and references

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: